泰州列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 靖江高考日语培训靖江学日语哪家好靖江日语培训多少钱
泰州
[切换城市]

靖江高考日语培训靖江学日语哪家好靖江日语培训多少钱

更新时间:2019-04-19 16:41:00 浏览次数:77次
区域: 泰州 > 靖江
类别:日语培训
地址:靖江市人民中路68号国贸商务中心18楼-A1座
靖江高考日语培训靖江学日语哪家好靖江日语培训多少钱
靖江高考日语培训靖江学日语哪家好靖江日语培训多少钱
靖江高考日语培训靖江学日语哪家好靖江日语培训多少钱

「~してください」という文を訳すとき、または「~していただけますか?」「~していただけませんか?」というようなお願いする文を訳すとき、中国語に慣れていない方がまず思い浮かぶ言葉が「請(qing)~」です。
不精通中文的人在翻译「~してください」或「~していただけますか?」「~していただけませんか?」之类的请求句时,首先想到的中文就是“请(qing)~”。
比如下面的例句:

①「ちょっと貸していただけませんか?」→请借我一下!
②「ドアを開けていただけますか?」→请开一下门。
汉语中,拜托别人干某事时基本都使用“请~”。而在日语中,同样是请别人做某事,根据敬语的不同,其尊敬、礼貌的程度也不同。

文法的には間違っていませんが、日本語のていねいなニュアンスが弱いです。
因此,虽然例句的翻译在语法上是没错的,但在这里“请~”弱化了日语原文中的敬意。
那么,到底该如何使用“请~”呢?。

「請」の意味を調べると、「(どうぞ)~してください」と書かれているため、とてもていねいな印象があるのですが、命令っぽくとられてしまうこともあるので、使い方には少し注意が必要です。
“请~”的意思是“(どうぞ)~してください”,是一种很礼貌的表述,但有时也会用于带有命令意味的句子,因此使用时需要注意区别。
次の例のように、何かを勧めたり、促したりするときは、ていねいな意味で問題なく使えます。
像下面的例句,在表示劝诱、提醒时,使用“请”在礼貌上是没有问题的。
「お茶をどうぞ」→请喝茶。
「お気をつけて」→请慢走。
ただし、初に挙げた例文は、「謙虚にお願いをしている」ことを表す表現が必要です。
但像文章开头举的例句,因为有必要表现出“虚心拜托”的含义,所以用“请~”不太合适。
そこで「能不能」を使ってみてください。
因此我们试着用“能不能”来翻译了例句①②。
①能不能借我用一下?
②能不能开一下门?

很明显,此时“能不能~”比“请~”更加合适,更能显示出一种“虚心拜托”的礼貌。
泰州外语培训相关信息
注册时间:2017年08月25日
UID:421720
---------- 认证信息 ----------
邮箱已认证 手机已认证
查看用户主页